廣海明月0081-0085 覺燈 (2023/03/11)
1. 佛說:「我得深寂離戲論,光明無為甘露法,任為誰說皆不解,是故默然林中住。」 2. 沒有二大車造釋論的話,在無上菩提之路的探索,該是何等的艱辛和孤獨,甚至完全是絕壁呀! 3. 龍樹菩薩以中觀見解釋了《般若經》的空性之義,而無著菩薩則以三無自性性的唯識見解釋了《般若經》。
Comments Off on 廣海明月0081-0085 覺燈 (2023/03/11)
2023/03/12
1. 佛說:「我得深寂離戲論,光明無為甘露法,任為誰說皆不解,是故默然林中住。」 2. 沒有二大車造釋論的話,在無上菩提之路的探索,該是何等的艱辛和孤獨,甚至完全是絕壁呀! 3. 龍樹菩薩以中觀見解釋了《般若經》的空性之義,而無著菩薩則以三無自性性的唯識見解釋了《般若經》。
0081 . 佛法難懂,任為誰說皆不解(四家註)︰ *「『如極難量勝者教』的『極難量』――佛陀所說的法非常地難,仁波切說:非常地難懂。」 *「『任為誰說皆不解』,就是無論跟誰說都令對方難以理解,說和不說都沒辦法懂,所以不說。由此可知佛說的法義難以證知。」
1. 《大般若經》的梵本共有二十萬頌,經文非常地廣博、非常非常廣。 2. 用色身香味觸法來供養佛菩薩,再配上嗡阿吽、嗡阿吽的觀想文,變得清淨、勝妙、廣大。 3. 玄奘大師翻譯的六百卷《大般若》是鎮國之典、人天大寶!
1. 得唐高宗允許,前往玉華寺譯經: *《大唐大慈恩寺三藏法師傳》記載:「東土重視《般若》……大家就祈請玄奘大師是不是可以重新翻譯呢?因為《般若經》的部頭很大,那個時候大師在長安的事務非常多,很繁忙吧!玄奘大師就擔心人命無常,很難完成這樣的翻譯呀!」於是他就向唐高宗「請求能否到玉華寺翻譯呢?居然得到了唐高宗的允許。」 *顯慶四年冬季十月「大師就帶領著譯經的大德和弟子們,從長安一同出發前往了玉華寺。」顯慶五年春天正月一日,「大師開始翻譯《大般若經》。」
1. 不能只想聽一些沒聽過的,對聽過的,心裡就沒有那樣的希求心。 2. 聽過了、知道了,還要觀察我們的心有沒有依據它做轉變。 3. 一定要重複地講,因為會遺忘,所以一定要不停地提醒!